Vogliamo che sia Stanley a giocare e non capiamo perché non vuole.
Mi hocemo da Stanley ide. Ne znamo zasta on nece.
A meno che non capiamo lo schema e la freghiamo di nuovo.
Осим ако не пронађемо схеме и преваримо је опет.
Forse c'è una parte della storia che ancora non capiamo.
Možda u prièi ima neèega što još ne shvaæamo.
A meno che il suo cuore non ceda perche' non capiamo da cosa sono causati i livelli bassi di potassio e la tachicardia.
Osim ako mu srce ne otkaže jer ne znamo zašto mu je snižen kalijum.
Perche' non capiamo dove stiamo andando e quando vogliamo arrivarci, cosi' che la velocita' sara' il risultato dello spazio fratto il tempo?
Zašto prvo ne bi vidjeli kuda idemo i kada želimo tamo stiæi. I onda je brzina jednaka putanja kroz vrijeme.
Dovremo starcene al buio finche' non capiamo se i suoi problemi elettrici sono localizzati nella centrale o nelle linee ad alta tensione.
Ostacemo u mraku dok ne shvatimo, da li je njen elektricni problem u napojnoj stanici ili žicama pod visokim naponom.
Signor McQuarry, se non capiamo cos'è successo, non possiamo fare niente.
Ne možemo ništa da uradimo dok ne shvatim šta se veèeras dogodilo.
C'è qualcosa succede in questa città che non capiamo.
Postoji nešto što se dogaða u ovom gradu što ne razumem.
Eravamo confusi, ad essere onesti, non capiamo l'ossessione di Brad per la stregoneria.
Bili smo... zbunjeni, da budemo iskreni. Ne razumijemo ovu Bradovu opsjednutost s vještièarenjem.
Non lavatelo finche' non capiamo se posso recuperare la mia pelle, ok?
Nemoj to oprati. Možda si mogu ostrugati kožu.
Abbiamo rivisto i dati con lei cinque o sei volte ormai, e non capiamo che interpretazione vuole.
Prouèavamo ove podatke sa vama veæ peti ili šesti put do sada i stvarno više ne znamo šta želite od nas.
Quando lei dice: "Non capiamo che interpretazione vuole", che intende?
Kada kažete, da stvarno više ne znate šta želimo od vas na šta konkretno mislite?
Noi avvocati abbiamo tutti l'istinto di vincere ma qualche volta non capiamo del tutto cosa questo significhi.
Svi odvjetnici imaju instinkt da pobijede, ali ponekad ne shvacamo potpuno što to znaci.
Ci sono molte cose che non capiamo.
POSTOJE MNOGE STVARI NA OVOM SVETU KOJE NE RAZUMEM.
Non fino a quando non capiamo come funziona.
Ne dok ne shvatimo kako se to radi.
Non capiamo bene, sembra un sensore.
Ne znamo što je to, ali kao neka vrsta senzora.
Ci sono molte cose che non capiamo, nel suo reame... o che non possiamo capire.
U njegovoj zemlji postoji mnogo toga što ne razumemo, ili ne možemo da razumemo.
Non andremo da nessuna parte se non capiamo come abbattere la potenza aerea.
Neæemo nigde otiæi ako ne skužimo kako srediti vazdušne snage.
Credo che a questo mondo ci siano cose che non capiamo.
Verujem da postoje stvari koje ne razumemo na ovom svetu.
Ok, non posso lasciare l'edificio... finche' non capiamo come controllarlo.
Ne smijem izaæi odavde dok ne saznamo kako da ovo kontrolišemo.
La verita' e' che non capiamo nulla del nostro nemico.
Istini za volju, uopæe ne shvaæamo neprijatelja.
Per favore, annulla il permesso... finché non capiamo come stanno le cose, perché la conosco... e so che c'è qualcosa che non va, a casa.
Molim vas otkažite dozvolu dok ne provalimo stvar, jer ja je znam i znam kako stoje stvari kod kuæe.
A volte, quando non capiamo il senso di un preciso fenomeno, cerchiamo qualcuno da incolpare.
Ponekada kada nemamo odgovore na nešto, tražimo krivca.
Non capiamo ancora i vantaggi derivati dal leggerlo.
Još nismo imali koristi od èitanja tog izveštaja.
Nessuno si avvicini all'Albino finche' non capiamo che c'e' nella valigetta.
Нека нико не креће на Албина, док не детектујемо шта је у ташни.
Non capiamo neanche noi, ma e' chiaro che un'adozione in cui avete fatto da intermediari sia una frode.
Ne razumijemo ni mi. No jasno je da je usvajanje putem ove agencije prijevara.
Non capiamo ancora completamente la natura della sua relazione con Reddington, e ora suo marito e' un fuggitivo?
Nismo uspeli da otkrijemo pravu prirodu njenog odnosa sa Redingtonom, a sada imamo i njenog muža begunca?
Finche' non capiamo come neutralizzare questa loro arma, dovremo rivedere la nostra tabella di marcia per conquistare National City.
DOK NE SHVATIMO KAKO DA NEUTRALIZUJEMO TO ORUŽJE, MORAÆEMO DA POMERIMO POÈETAK ZAUZIMANJA NEŠENEL SITIJA.
Il fatto che non capiamo non e' affatto strano.
Чињеница да га не разумемо није смешна уопште.
Tutti temiamo ciò che non capiamo.
Свако се боји онога што не разуме.
Ok, d'ora in poi tutti in bagno in due, nessuno guardi nello specchio da solo finché non capiamo che succede.
U redu, moramo paziti ubuduæe sve dok ne shvatimo šta se ovde dešava.
Non capiamo il codice usato dal cervello.
Ne razumemo kod koji koristi naš mozak.
Se non capiamo questa semplice biologia immaginate cosa ci stiamo perdendo in questo momento del mondo subatomico e di quello così vasto del cosmo.
Ако не видимо ову једноставну биологију, замислите колико тога пропуштамо на најмањем, субатомском новоу као и на највећим, космичким нивоима.
scienziati atei come Stephen Hawking ed Albert Einstein usano la parola “Dio” come espediente linguistico per indicare quella profonda, misteriosa parte delle fisica che ancora non capiamo.
Kada ljudi poput... Kada ateisti poput Stivena Hokinga ili Alberta Ajnštajna koriste reč "bog", oni se njome služe kao metaforom za onaj duboki, misteriozni deo fizike koji još uvek ne razumemo.
E fan quello che abbiamo sempre fatto quando siamo davanti a enormi quantità di dati che non capiamo: gli da' un nome e una storia.
Oni rade ono što mi oduvek radimo kada smo suočeni sa velikom količinom podataka koje ne razumemo, a to je da im daju imena i priču.
Queste persone stanno forse insinuando che non capiamo davvero i sistemi economici che guidano le società moderne?
Da li zapravo ovi ljudi nagoveštavaju da mi ne razumemo ekonomske sisteme koji upravljaju modernim društvima?
"Spendiamo miliardi di dollari per cercare di capire le origini dell'universo mentre ancora non capiamo le condizioni necessarie per una società stabile, un'economia funzionante o la pace."
''Mi trošimo milijarde dolara pokušavajući da razumemo poreklo univerzuma dok još uvek ne razumemo ni uslove za stabilno društvo, za funkcionalnu ekonomiju ili za mir.''
Come sottolinea Dirk Helbing nell'ultima citazione, non capiamo veramente la complessità che ci riguarda, che ci circonda.
Kao što je Dirk Helbing naglasio u poslednjem citatu, mi ne shvatamo istinski složenost koja ima veze s nama, koja nas okružuje.
Innanzitutto perché non possiamo modellare ciò che non capiamo, e ciò che non capiamo ma utilizziamo finisce per modellare noi.
Prvo, zato što ne možemo oblikovati nešto što ne razumemo, a ono što ne razumemo i koristimo na kraju uobliči nas.
Infine, i grandi problemi a volte sfuggono alla soluzione perché non capiamo veramente il problema.
Konačno, čini se da veliki problemi nekad izbegavaju rešenja jer mi taj problem istinski ne razumemo.
Uno dei fattori genetici che tuttavia non capiamo è la differenza riscontrabile tra maschi e femmine.
Jedan od genetskih faktora koje ne razumemo je razlika koju vidimo u smislu muško-žensko.
Cercherò di spiegarvi perché succede che non capiamo tutto quello che pensiamo di capire.
Pokušaću da vam objasnim zašto mi u stvari možda baš i ne razumemo onoliko koliko mislimo da znamo.
Quello che abbiamo fatto nella società umana attraverso lo scambio e la specializzazione è stato aver creato l'abilità di produrre cose che non capiamo nemmeno.
A u društvu smo, kroz razmenu i specijalizaciju stvorili sposobnost da radimo stvari koje ni ne razumemo.
Siamo la specie più intelligente su piazza, perché non capiamo come evitarli?
Znate, mi smo najpametniji koji postoje, kako ne možemo ovo da ukapiramo?
Camminiamo per le strade in modo sexy finché un giorno non capiamo che passiamo inosservati.
Šetamo ulicama privlačni dok jednog dana shvatimo da smo neprimetni.
0.8006911277771s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?